Quando você vai soletrá-lo, vai dizer “ash” e ele jamais será pronunciado em uma palavra.
Ele pode aparecer no início ou no meio de uma palavra, como por exemplo:
Hôpital → hospital
Sahara → Saara (o deserto)
Embora o h jamais seja pronunciado, ainda assim há dois tipos:
O H mudo ( h muet)
Ocorre na palavra homme (homem) e na maioria das palavras. Ele faz élision e liaison. Calma, a gente te explica 🙂
A élision (elisão) é quando uma palavra perde a vogal que vai se transformar em apóstrofo(‘). Ela ocorre em algumas palavras como Je, ne, me, se, le, la antes de vogal ou h muet. Portanto, o homem, l’homme.
Algumas palavras que começam com h muet: hôpital, histoire, habiter
L’histoire se passe dans l’hôpital de la ville où j’habite.
A história acontece no hospital da cidade onde eu moro.
A liaison (ligação) é quando a consoante final de uma palavra, normalmente não pronunciada, seja pronunciada ligando-se à vogal ou h mudo que inicia a palavra seguinte.
Exemplos: trois hommes (três homens), les hôpitaux (os hospitais), vos histoires (suas histórias). Aqui, o s passa a ser pronunciado com som de z.
O H aspirado (h aspiré)
Não faz nem élision, nem liaison.
Algumas palavras que começam com h aspiré: héro (herói), hall (entrada), hasard (acaso), haricot (feijão). Observe como não há élisions nestas palavras:
Le hasard fait que le héros du film attend dans le hall de cet immeuble.
O acaso faz com que o herói do filme espere na entrada deste prédio.
Como também não há liaisons com h aspiré, em exemplos como les héros, des haricots, continuamos a não pronunciar os s das palavras.
Infelizmente, só é possível saber se um h é aspiré praticando, conhecendo a palavra, pesquisando na internet quando você tem dúvidas. Mas há uma dica: as palavras com h aspiré geralmente não têm origem latina. Muitas delas realmente parecem diferentes das demais, como hall, que é uma palavra inglesa.
Veja mais alguns exemplos:
le hamac – a rede
le haricot – o feijão
le hasard – o acaso
la Hollande – a Holanda
la Hongrie – a Hungria
le huit – o oito
le héros – o héroi
la honte – a vergonha
la hauteur – a altura
le handicap – a deficiência
le hérisson – o ouriço
hurler – urrar
haïr – odiar
le hamster – o hamster
le hibou – a coruja
la hyène – a hiena
Entre para nossa lista de e-mail e receba os melhores conteúdos de francês da Internet.
Para disputar um horário
Este acesso é exclusivo para os alunos matriculados nessa turma do En France. Se ao tentar logar na plataforma for apresentado o erro: Você não tem permissão para acessar essa Área de Membros! volte para a área do aluno e selecione outra opção. Qualquer dúvida, envie um e-mail para suporte@osfrancesestomambanho.com.br com seu nome e e-mail que nosso time de suporte estará apto para ajudar.