MASCULINO X FEMININO EM FRANCÊS: COMO FORMAR?

Vocês já devem ter percebido que, assim como no português, as palavras em francês possuem os gêneros feminino e masculino. E, sim, elas também mudam a sua grafia de acordo com essa diferença em alguns casos. Mas, não se preocupem! Assim como na língua portuguesa, no francês, elas seguem alguns padrões que são bem fáceis de memorizar. 

Ficou curioso para saber mais sobre como formar o feminino de algumas palavras do francês? Então, vem aí um guia bem fácil de terminações de palavras do masculino que se transformam em feminino! 

 

C’est parti ! 

 

A regra geral é acrescentar o “e”

Na maior parte dos casos, as palavras em francês – quer dizer os substantivos (les noms) e os adjetivos (les adjectifs) – são transformadas em feminino com apenas uma letra: o “e”. Dessa forma, temos: 

 

un ennemi (um inimigo) > une ennemie (uma inimiga)

            un Espagnol (um espanhol) > une Espagnole (uma espanhola

 

Remarque: Para essas palavras, apesar de acrescentar uma letra no final, a pronúncia tanto do masculino quanto do feminino é idêntica. Assim, Espagnol e Espagnole são pronunciados como /εspaɲɔl/. A distinção entre feminino e masculino na linguagem oral vem, portanto, do contexto com outros elementos da frase. 

 

Além desses, temos: 

           

           un Français (um francês) > une Française  (uma francesa)

           bavard (tagarela [m.]) > bavarde (tagarela  [f.])

           intelligent (inteligente [m.]) > intelligente (inteligente  [f.])

           étudiant (estudante [m.]) > étudiante (estudante [f.])

 

Remarque:  Aqui, diferentemente dos exemplos acima, temos uma mudança na pronúncia. Dessa forma bavard é pronunciado /bavar/ e o feminino bavarde é pronunciado /bavard/. Para saber mais sobre a pronúncia correta das palavras, não deixe de ver este vídeo e este outro que preparamos para você! 

 

E se a palavra já termina com “e”? 

Se a palavra já termina com “e”, a regra é que, tanto na grafia quanto na pronúncia, o feminino e o masculino não serão diferentes. Exemplo: 

 

         un dentiste (um dentista) > une dentiste (uma dentista)

         un élève (um aluno) > une élève (uma aluna)

         drôle (engraçado) > drôle (engraçada)

         sympathique (simpático) > sympathique (simpática)

         timide (tímido) > timide (tímida)



Outras terminações

Nem sempre acrescentaremos um simples “e” no final das palavras para formar o feminino. Há algumas terminações específicas que se modificam diferentemente. Elas são: 

 

  • A terminação “-eau” > “-elle”

 

un chameau (um camelo) > une chamelle (uma camela)

beau (belo, bonito) > belle (bela, bonita)

nouveau (novo) > nouvelle (nova


  • A terminação “-el” > “-elle”

 

un intellectuel (um intelectual) > une intellectuelle (uma intelectual)

naturel (natural [m.]) > naturelle (natural [f.])

immortel (imortal [m.]) > immortelle (imortal [f.]


  • A terminação “-er” > “-ère”

 

un boulanger (um padeiro) > une boulangère (uma padeira)

un étranger (um estrangeiro) > une étrangère (uma estrangeira)

premier (primeiro) > première (primeira


  • A terminação “-t” > “-tte”

 

un chat (um gato) > une chatte (uma gata)

le fils cadet (o filho caçula) > la fille cadette (a filha caçula)



  • A terminação “f” > “-ve”

 

un veuf (um viúvo) > une veuve (uma viúva)

un homme sportif (um homem atlético) > une femme sportive (uma mulher atlética)

créatif (criativo) > créative (criativa

 

  •  A terminação “-ien” > “-ienne”

 

un Brésilien (um brasileiro) > une Brésilienne (uma brasileira)

un Italien (um italiano) > une Italienne (uma italiana)

un musicien (um músico) > une musicienne (uma musicista


  • A terminação “-eur” > “-euse”



un garçon rêveur (um menino sonhador) > une fille rêveuse (uma menina sonhadora)

un joueur (um jogador) > une joueuse (uma jogadora)

un danseur (um bailarino) > une danseuse (uma bailarina


  • A terminação “-teur” > “-teuse” / “-trice”

 

un menteur (um mentiroso) > une menteuse (uma mentirosa)

un chanteur (um cantor) > une chanteuse (uma cantora)

 

un acteur (um ator) > une actrice (uma atriz)

un directeur (um diretor) > une directrice (uma diretora)


  • A terminação “-eux” > “-euse”

 

heureux (feliz [m.]) > heureuse (feliz [f.])

généreux (generoso) > généreuse (generosa)

joyeux (alegre [m.]) > joyeuse (alegre [f.])

 

Agora que você conheceu uma grande parte de terminações masculinas e femininas, que tal praticar um pouco? Faça os exercícios abaixo e teste seus conhecimentos!

Lista de E-mail

Entre para nossa lista de e-mail e receba os melhores conteúdos de francês da Internet.

Compartilhe

Mais recentes

Parabéns! agora você está inscrito na minha lista de e-mail, sempre que produzirmos novos conteúdos você receberá em primeira mão através do seu e-mail cadastrado.

Preencha seus dados:

Informe seus dados abaixo

Para disputar um horário

Este acesso é exclusivo para os alunos matriculados nessa turma do En France. Se ao tentar logar na plataforma for apresentado o erro: Você não tem permissão para acessar essa Área de Membros! volte para a área do aluno e selecione outra opção. Qualquer dúvida, envie um e-mail para suporte@osfrancesestomambanho.com.br com seu nome e e-mail que nosso time de suporte estará apto para ajudar.