Direções em Francês : gauche, droite, tout droit? Não fique PERDIDO na França

Você já se perdeu em alguma viagem? Eu sim, algumas vezes ! Nestas horas é sempre bom saber falar a língua local para poder pedir informações e entendê-las ! Acompanhe conosco como fazer isso em francês :

 

À droite → à direita

À gauche → à esquerda

Tout droit → reto

Devant (+ le, la, l’ ou les) → na frente

Derrière (+ le, la, l’ ou les) → atrás

Le restaurant est derrière la place principale

Au bout de → no final

En face de → na frente ( as duas pessoas ou coisas se encaram):

Le stylo rouge est en face du stylo jaune.

Jusque → até. Diante de à falamos jusqu’à.

Jusqu’à la rue de Rivoli.

Au coin de → na esquina, no canto

 Le supermarché est au coin de la rue

 

Cuidado com a preposição ou artigo que vem após cada expressão ! Quando é le, la, l’ ou les, usamos le diante de palavra masculina, la para feminina, l’ para singular diante de som de vogal e les para plurais. Quando é de, usamos du para masculino, de la para feminino, de l’ para som de vogal e des para plurais. 



Verbos 

 

Traverser → Atravessar → Traversez la rue juste ici.

Tournez → Virar → Tournez à gauche après le parc.

Longer → Andar ao lado, contornar, costear → Longez la Seine pendant 10 minutes.

Passer → Passar → Passez la rue de Rivoli et continuez tout droit.

Prendre → Pegar→  Prenez le boulevard Victor Hugo.

 

L’impératif

 

É o modo verbal geralmente usado para indicar caminhos. Na maioria dos verbos, é bem parecido com o presente. Como é usado para dar ordens e conselhos, você só conjuga nas pessoas de tu, nous e vous. Regra geral:

 

→ Tire o pronome sujeito: Vous tournez → Tournez !

→ Na pessoa do tu, você deve escrever sem o s final. Isso não afeta a pronúncia : Tu tournes à gauche → Tourne à gauche! 

→ Em verbos irregulares, mantenha o s. → Tu prends la rue de Rivoli → Prends la rue de Rivoli !

 

Vocabulário da rua

 

Une rue → uma rua

Un boulevard → uma avenida

Un trottoir → uma calçada

Un passage piéton → uma faixa de pedestres

Un feu (vert, orange, rouge) → um sinal (verde, laranja, vermelho).

Un arrêt de bus → uma parada de ônibus.

Une station de métro → uma estação de metrô

Un magasin → uma loja

Un parking → um estacionamento

 

Agora leia o diálogo e sua tradução para ver as palavras em contexto  Aproveite e releia trocando algumas palavras para treinar 🙂

 

  • Bonjour… Je cherche un magasin pour acheter un chargeur de téléphone…
  • Heu… Il y a une boutique dans la rue Voltaire. Vous savez comment y aller?

_   –    Non…

  • Prenez la rue de la Canelle, en face de l’arrêt de bus. Continuez tout droit jusqu’au restaurant La Fourchette et tournez à droite. Ensuite, prenez la première rue à gauche. Le magasin est derrière la place, en face de la fontaine.
  • D’accord. Merci !

 

  • Bom dia, eu estou procurando uma loja para comprar um carregador de celular.
  • Há uma loja na rua Voltaire, você sabe como ir lá ?
  • Não
  • Pegue a rua de la Canelle em frente à parada de ônibus. Continue reto até o restaurante La Fourchette e vire à direita. Em seguida, pegue a primeira rua à esquerda. A loja está atrás da praça, em frente à fonte.
  • Tudo bem, obrigada !

 

Outra dica para treinar é colocar o GPS em francês e usá-lo sempre quando dirige ! 

 

Além disso, confira os exercícios abaixo :

Teste seu Conhecimento

[h5p id="200"]

Lista de E-mail

Entre para nossa lista de e-mail e receba os melhores conteúdos de francês da Internet.

Compartilhe

Mais recentes

Parabéns! agora você está inscrito na minha lista de e-mail, sempre que produzirmos novos conteúdos você receberá em primeira mão através do seu e-mail cadastrado.

Preencha seus dados:

Informe seus dados abaixo

Para disputar um horário

Este acesso é exclusivo para os alunos matriculados nessa turma do En France. Se ao tentar logar na plataforma for apresentado o erro: Você não tem permissão para acessar essa Área de Membros! volte para a área do aluno e selecione outra opção. Qualquer dúvida, envie um e-mail para suporte@osfrancesestomambanho.com.br com seu nome e e-mail que nosso time de suporte estará apto para ajudar.